- ...her günü bir önceki günden daha iyi bir gün yapmak için... | - Enough determination... - and enough determination... - to make each day a better day... |
- Bütün gün yapmak istediğim tek şey bunu görmekti. | - That's what I wanted to do all day. |
Annemin bütün gün yapmak için uğraştığı yemekleri verdiğin için teşekkürler. | Dear Lord, thank you for this food that mom worked all day to make. |
Ben şeyi unuttum, uh... eğer sana bütün gün yapmak istediğimin seni öpmek olduğunu söylemezsem bu gece uyuyamayacağımı. | I forgot, uh... that I won't be able to sleep tonight if I don't tell you that all I've wanted to do all day long is kiss you. |
Bir gün yapmak isterim. | I'd like to someday. |
- Pupa halindeyken yumurtlamışlar 79 00:04:14,042 -- 00:04:16,009 Ben olsam ölüm saatini 7 gün yaparım Bütün paintballdaki oyuncuların | - They laid eggs which are now in the pupa stage, so I'd fix time of death at seven days. |
- Umarım aynısını, ben de sana bir gün yaparım. | - I hope I do the same for you one day. |
-Bunu her gün yaparım. | - I do this every day. |
Alfred'le her gün yaparım. | I'd take Alfred any day. |
Ama her gün yaparım. | But I do it every day. |
Ben tüm bunları bir gün yaparsın diye not ediyordum. | I am writing them down so someday you could. |
Rusya'da bunu bütün gün yaparsın. | In Russia, you do that all day long. |
Ve umarım bunu her gün yaparsın. | And I wish you keep doing this to me every day |
7300 gün yapar. | That's 7300 days. |
Bu da 3.650 gün yapar. | That's 3,650 days. |
Kızın beş gün önce olduğunu söyledi Bu da iki gün yapar... | Said she's been dead for five days. So that makes it, uh- |
Neredeyse 100 gün yapar. | That's about 100 days. |
Toplamda 22 gün yapar. | That's 22 days altogether. |